Fler språk ger färre missförstånd och nöjdare kunder

Publicerat av: Anna Lejestrand ·

När HEM fick en förfrågan om att ta emot en syrisk ingenjör med erfarenhet av teknisk försäljning från både hemlandet och Saudiarabien, dröjde det inte länge förrän företagets försäljningschef blev engagerad och fast besluten att ordna en praktikplats.

Sommaren börjar lida mot sitt slut men solen skiner över Halmstad Energi och Miljö där några av medarbetarna samlats i ett av mötesrummen för att prata om den nu avslutade praktiken. Ahmed Shebab, en av deltagarna i Korta Vägen Energi, praktiserade på företaget under våren. Med en gedigen bakgrund inom teknisk försäljning kom han i kontakt med företagets försäljningsavdelning, men de långa ledtiderna, storleken på projekten samt nybörjarsvenskan gjorde det svårt att praktisera just där. Istället började man fundera på företagets övriga behov och om Ahmed kunde matcha något av dessa.

På HEM föreläser kommunikatörerna med jämna mellanrum på kommunens SFI-undervisning kring hur källsortering och återvinning fungerar i Sverige; information som många gånger är okänd för nyanlända. Att elfakturor är svårlästa och svårbegripliga även för infödda svenskar är också något man på företaget länge varit medveten om. Med detta som utgångspunkt började Daniel Svensson, försäljningschef och handledare, prata med Ahmed om hur återvinningen i Syrien funkar jämfört med i Sverige, ett samtal som mynnade ut i idén att låta Ahmed översätta några av företagets befintliga informationsbroschyrer samt titta på möjligheten att ta fram en fakturamall på arabiska.

Den tre månader långa praktiken blev för Ahmeds del en möjlighet att få vara på fler avdelningar och Daniel poängterar också att övriga medarbetare blev delaktiga och tog ansvar för att få perioden att bli så bra och meningsfull som möjligt

- Om jag var borta någon gång så var det inga problem, för personalgruppen kände Ahmed och förstod att det inte var ”jag” som tog emot honom utan ”vi”.

Daniel Svensson fortsätter:

-Ahmed är också väldigt social och öppen, så han tog lätt kontakt med folk och var överhuvudtaget väldigt plikttrogen, noggrann och van att följa deadlines.

Nu står hösten för dörren och på HEM har man ett antal arabiska informativa dokument på väg till språkkorrektur, ett standardförfarande man alltid använder sig av. Åsa Montan, en av kommunikatörerna, är glad och stolt över att vid nästa SFI-föreläsning kunna visa även detta för de nya kommuninvånarna.

- När man tittar på de svenska elfakturorna kan man ju nästan bli gråtfärdig av alla kolumner, datum, termer och så vidare. Det ska bli så roligt att visa upp både den svenska och arabiska så att fler faktiskt begriper, avslutar Åsa Montan.

Tre snabba till Ahmed Shebab:

1. Vad lärde du dig på Halmstad Energi och Miljö?

Det bästa med praktiken var att få träna och utveckla svenskan! Men det var också lärorikt att få ta del av möteskulturen, hur besluten och avstämningarna skedde på måndagsmötena, samt att få lära känna medarbetarna under fikapauserna.

2. Vad gör du just nu?

Jag studerar svenska och fortsätter söka jobb och praktik.

3. Vad vill du jobba med?

Jag har mer än 25 års erfarenhet inom försäljning av teknisk utrustning och projektledning så helst vill jag använda de erfarenheterna och arbeta med något liknande i Sverige.

mangfald-%20ahmedHEM-%20liten.jpg

 

Kontakta mig om du vill veta mer

Elin Fellers

Elin Fellers

Projektkoordinator välutbildade nyanlända
Enhet: Kommunikation
Telefon: 08-677 26 93
Mobil: 0701-64 44 47
E-post: elin.fellers@energiforetagen.se